El multiculturalismo, unido al plurilingüismo, es una realidad suiza y expresa valores como apertura, tolerancia y respeto. Por eso, a lo largo de su educación escolar los alumnos del CSM aprenden un total de cuatro idiomas: alemán, nuestra lengua vehicular principal, así como español, inglés y francés. Tanto la primera como la última son lenguas oficiales en Suiza, así como el italiano y el romanche. Pero no todas tienen la misma difusión en el país.
Tanto es así que, en un informe sobre Suiza publicado, el Comité de Expertos de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias recomienda con carácter prioritario que las autoridades legislen a nivel cantonal y/o local sobre el uso del francés y el alemán en la vida pública en los municipios en los que son lenguas minoritarias o mayoritarias no oficiales, pero también que adopten medidas adicionales para promover el uso del italiano y el romanche en la vida económica y social.
En general, el informe acoge con satisfacción el apoyo financiero de las autoridades federales a las medidas relacionadas con el plurilingüismo en los cantones de Berna, Friburgo, Grisones y Valais. Asimismo, señala que Suiza cumple todos los compromisos contraídos en virtud de la Carta en lo que respecta al italiano en el cantón del Tesino.
Aunque el italiano y el romanche son lenguas de enseñanza en todos los niveles educativos, el informe señala que se producen retrasos en la publicación del material escolar, pero también señala que se está preparando nuevo material didáctico para el italiano.
¿Dónde se usan más estas lenguas?
El italiano se utiliza en los tribunales, así como el romanche, pero este último en menor medida. Aunque el uso del italiano en la administración cantonal de los Grisones va en aumento, sigue habiendo lagunas en la presencia de la lengua en los sitios web institucionales. Entre los avances positivos, el informe cita la creación de una nueva oficina de coordinación («Administración Plurilingüe») para apoyar a la administración cantonal y a los municipios y la preparación de un plan de acción para la promoción del italiano y el romanche.
Además, el italiano y el romanche se utilizan en la radio y la televisión públicas y en la prensa. El romanche también se utiliza en las emisiones privadas de televisión y radio, pero ninguna emisora privada emite exclusivamente en romanche.
Sea como fuere, el informe se congratula de la creación en 2020 de la Fundaziun Medias Rumantschas, financiada por el Estado y destinada a proporcionar a los medios de comunicación romaníes contenidos periodísticos en romaní. El informe sugiere la creación de una emisora de radio privada en romanche y medidas para animar a los romanófonos a utilizar su lengua en los tribunales.
Además, en los Grisones hay una amplia gama de actividades culturales en italiano y romanche. También se organizan actividades culturales en estas lenguas en otros cantones, pero son necesarias más actividades para promover el uso del italiano y el romanche en la vida económica y social.
Por lo que respecta al alemán, además de adoptar una legislación sobre su uso en la vida pública, el informe también recomienda que se ofrezca este idioma desde la enseñanza preescolar hasta la secundaria en los municipios donde sea una lengua minoritaria o mayoritaria no oficial.
La Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias entró en vigor en Suiza en 1998 y se aplica al italiano y al romanche (lenguas oficiales menos habladas). También se aplica al francés y al alemán en los territorios donde son lenguas minoritarias tradicionales, y al «yenés» (Schweizer Fahrende / nómadas suizos, un grupo itinerante del siglo XIX) como lengua no territorial.
El octavo informe de evaluación del Comité de Expertos de la Carta se basa en la información proporcionada por fuentes gubernamentales y no gubernamentales, incluida la obtenida durante su visita a Suiza en mayo de 2022.