Déjenos un teléfono
y le llamamos

    Ejercicio y deporte en la ‘Semana Suiza’ del CSM

    En cada curso escolar, en el CSM celebramos la ‘Semana Suiza’ para que nuestro alumnado se familiarice con todo lo que implica la cultura helvética. En este caso, los jovencitos de 2ºB y 3ºB de Primaria la experimentaron, entre otras áreas, con actividades focalizadas en el ejercicio y en el deporte. Por favor, lean y verán.  

    Mit einer Jasskartenstafette haben wir uns aufgewärmt. Dabei mussten vier Gruppen gegeneinander antreten und in einem Bereich jeweils eine Jasskarte aufdecken. Wenn sie die Farbe der eigenen Gruppe hatte, durfte sie mitgenommen werden. Dabei spielten nicht nur die Schnelligkeit und das Glück eine Rolle, sondern auch die Absprache im Team.

    Anschliessend haben die Schülerinnen und Schüler an vier verschiedenen Stationen Schweizer Sportarten ausgeübt. Beim ersten Posten „Schwingen“ mussten sie versuchen, das Gegenüber gezielt aus dem Gleichgewicht zu bringen und es auf den Rücken zu drehen. Bei der zweiten Station stellten sie ihre Treffsicherheit unter Beweis. Das Ziel war es möglichst viele Rivella Flaschen wie beim Bowling mit einem Tennisball umzuwerfen. Rivella ist ein typisches Schweizer Süssgetränk. Beim dritten Posten mussten die Skifahrerinnen und Skifahrer wie in den Schweizer Alpen durch einen Slalom fahren. Und bei der vierten Station halfen sie sich gegenseitig mit einem Seil, dem Skilift, den Berg wieder hochzugleiten. Dabei mussten sie gut in die Hocke gehen, wodurch Körperspannung, Kraft und Balance trainiert wurden.


    Entramos en calor con “Jass”, un juego tradicional de cartas. Cuatro grupos tuvieron que competir entre sí y cada uno tuvo que dar la vuelta a una tarjeta Jass en una zona. Si la tarjeta era del mismo color que la del grupo, se la podían llevar a casa. No sólo influyeron la velocidad y la suerte, sino también el trabajo en equipo.

    Después, los alumnos practicaron deportes suizos en cuatro estaciones diferentes. En la primera estación, «Schwingen», tenían que intentar desequilibrar a la otra persona y ponerla de espaldas. En la segunda estación, pusieron a prueba su puntería. El objetivo era derribar el mayor número posible de botellas de Rivella con una pelota de tenis, como en los bolos (La Rivella es un refresco típico de Suiza). En la tercera estación, los esquiadores tuvieron que esquiar a través de un slalom como en los Alpes suizos. Y, en la cuarta estación, se ayudaron mutuamente a deslizarse montaña arriba con una cuerda, el telesquí. Para ello, debían agacharse bien y entrenar así la tensión corporal, la fuerza y el equilibrio.

    Corina Banz

    FAQs

    Preguntas frecuentes

    Colegio Suizo de Madrid

    FAQs

    Colegio Suizo de Madrid

    Für unser Langzeitgymnasium (7. bis 12. Klasse) suchen wir ab 1. September 2021:

    Lehrkraft für Mathematik und Informatik für SEK I und/oder SEK II  

    Wir erwarten:

    Abgeschlossene Ausbildung als Lehrperson für die Sekundarstufe I oder II im Fachbereich Mathematik, bevorzugt in Kombination mit Informatik

    • Deutsch als Muttersprache
    • Unterrichtserfahrung
    • Spanischkenntnisse von Vorteil
    • Bereitschaft zu enger Zusammenarbeit mit dem Stufenteam
    • hohe Sozial- und Selbstkompetenz

    Wir bieten:

    • Ein motiviertes und unterstützendes Team
    • Eine internationale Umgebung mit Lehrpersonen aus verschiedenen Ländern
    • eine spannende, multikulturelle Schule
    • Vollzeitstundenpensum (27 Stunden)
    • Gehalt nach Tarifvertrag

    An diese Adresse richten Sie bitte Ihre elektronische Bewerbung mit den üblichen Unterlagen bis am 15. Juni 2021.

    rachel.jossen@colegiosuizomadrid.com

    Informationen zum Colegio Suizo Madrid finden Sie unter: www.colegiosuizomadrid.com

    Para los niveles de E.S.O. y Bachillerato buscamos un profesor de Matemáticas e Informática a partir del 1 de septiembre 2021:

    Requisitos:

    • Titulación adecuada en Matemáticas
    • Máster de profesorado (CAP)
    • Experiencia profesional en la docencia
    • Conocimientos del alemán deseable
    • Predisposición para el trabajo estrecho con el equipo
    • Habilidades sociales y auto competencia

    Que ofrecemos:

    • Un equipo motivado y de apoyo
    • Un entorno internacional con profesores de diferentes países
    • Una escuela interesante y multicultural
    • Convenio aplicable: X Convenio colectivo nacional de centros de enseñanza privada de régimen general o enseñanza reglada sin ningún nivel concertado o subvencionado.
    • Grupo profesional del convenio: Grupo I. Personal docente.
    • Sueldo según convenio
    • Jornada completa (27 horas lectivas + complementarias)

    Si está interesado/a en formar parte de nuestro equipo, le rogamos que envíe una carta de aplicación y su CV a rachel.jossen@colegiosuizomadrid.com hasta el 15 de junio 2021.

    Más información sobre el Colegio Suizo Madrid puede encontrar en nuestra página web: www.colegiosuizomadrid.com

    Für unsere Primarstufe suchen wir ab 1. September 2024

    Klassenlehrperson 6. Klasse, 90% Pensum

    Wir erwarten:

    • Sie verfügen über ein Schweizer Lehrdiplom.
    • Sie haben Unterrichtserfahrung als Klassenlehrperson in der Schweiz.
    • Ihre Muttersprache ist Deutsch, Spanischkenntnisse sind von Vorteil.
    • Sie sind motiviert, eng mit dem Stufenteam zusammen zu arbeiten.
    • Sie sind belastbar und bereit, einen hohen Einsatz zu leisten.

    Wir bieten:

    • Ein motiviertes und unterstützendes Team
    • Eine internationale Umgebung mit Lehrpersonen aus verschiedenen Ländern
    • Gehalt nach ortsüblichen Ansätzen


    Für weitere Informationen steht Ihnen gerne unsere Direktorin Christina Urech zur Verfügung: christina.urech@colegiosuizomadrid.com

    An obige Email-Adresse richten Sie bitte auch Ihre elektronische Bewerbung mit den üblichen Unterlagen.

    Informationen zum Colegio Suizo Madrid finden Sie unter www.colegiosuizomadrid.com